当前位置:   article > 正文

Dialogue System for Unity使用(三)本地化语言【包括声音】_dialogue system 多语言

dialogue system 多语言


前言

本地化语言,也就是多语言切换在大点的项目里是必备的功能,通常我们用ID或字段进行标记某一段话,然后在UI初始化、更新的时候给text进行赋值。

    string str= UILocalizationManager.instance.GetLocalizedText("问候语");

  • 1
  • 2

Dialogue System本地化基本使用
熟悉了基本的使用方式,我们代入该对话插件,怎么能在快速迭代的版本完成后再实现多语言功能。

一、添加多语言功能

首先进行模板更新示例:pandas 是基于NumPy 的一种工具,该工具是为了解决数据分析任务而创建的。
在这里插入图片描述
更新完发现多了两个选项,我们随便添上点东西在这里插入图片描述
然后在管理器修改前置条件,运行播放上一篇的第一个场景发现文字变成了EN里面的文字,那模如何切换呢?改EN为CN即可,这时候又会变成CN里的文字。代码切换直接使用UILocalizationManager.instance.currentLanguage即可,在第一篇介绍里面就有。在这里插入图片描述

二、导入/出CSV文件

这样一个一个改也不是事,让策划来估计下一秒就不干了,所以我们就整个策划都会的表格。

1.导出CSV文件

找到本地化语言功能,如下图自动查找添加模板-EN、CN,然后选择一个文件夹进行导出。
在这里插入图片描述
导出数据
分别用文档工具和文本打开Dialogue_EN,可以看到CSV其实就是逗号间隔的文本信息,然后这些文档就交给策划或者相关人员填上对应的翻译即可。(wps保存的会有不兼容的问题,最好用office,不过那都是策划的事情了)
在这里插入图片描述

2.读入数据

直接读取文件夹即可在这里插入图片描述
下图修改成功
在这里插入图片描述

三、本地化声音

官方教程

1.添加声音

在序列拖拽或者输入AudioWait()填入声音名称即可。
在这里插入图片描述

2.系统化添加声音

一个个添加那不累死个人,所以我们导出csv文件
在这里插入图片描述
我们需要知道Entrytags,也就是每句话的标签,格式默认在下图:
在这里插入图片描述
表格里的表现是这样的:
在这里插入图片描述
那我们根据对话将声音片段进行命名,加入unity的Resource底下即可完成。
最后我们需要在对话系统加入AudioWait(entrytag),如果需要多语言如下图加个AudioWait(entrytaglocal),不同语言的音频在加上对于的下划线即可。
在这里插入图片描述


总结

因为该对话系统高度集成,所以本地化语言看似有些不灵活,实际上这种东西都是项目中后期搞得,剧情什么的都固定下来很少修改,说白了就一个翻译不必太纠结。
总体来说,用起来很方便,顺便一提这个加上前言里的表格使用足以应对大部分项目。

本文内容由网友自发贡献,转载请注明出处:【wpsshop博客】
推荐阅读
相关标签
  

闽ICP备14008679号