当前位置:   article > 正文

【NLP】Python NLTK结合Stanford NLP工具包进行分词、词性标注、句法分析

【NLP】Python NLTK结合Stanford NLP工具包进行分词、词性标注、句法分析

1 NLTK和StandfordNLP简介


NLTK:由宾夕法尼亚大学计算机和信息科学使用python语言实现的一种自然语言工具包,其收集的大量公开数据集、模型上提供了全面、易用的接口,涵盖了分词、词性标注(Part-Of-Speech tag, POS-tag)、命名实体识别(Named Entity Recognition, NER)、句法分析(Syntactic Parse)等各项 NLP 领域的功能。

Stanford NLP:由斯坦福大学的 NLP 小组开源的 Java 实现的 NLP 工具包,同样对 NLP 领域的各个问题提供了解决办法。斯坦福大学的 NLP 小组是世界知名的研究小组,能将 NLTK 和 Stanford NLP 这两个工具包结合起来使用,那对于自然语言开发者是再好不过的!在 2004 年 Steve Bird 在 NLTK 中加上了对 Stanford NLP 工具包的支持,通过调用外部的 jar 文件来使用 Stanford NLP 工具包的功能。本分析显得非常方便好用。

本文在主要介绍NLTK 中提供 Stanford NLP 中的以下几个功能:

  1. 中英文分词: StanfordTokenizer
  2. 中英文词性标注: StanfordPOSTagger
  3. 中英文命名实体识别: StanfordNERTagger
  4. 中英文句法分析: StanfordParser
  5. 中英文依存句法分析: StanfordDependencyParser, StanfordNeuralDependencyParser

2 安装配置过程中注意事项


本文以Python 3.5.2和java version "1.8.0_111"版本进行配置,具体安装需要注意以下几点:

  • Stanford NLP 工具包需要 Java 8 及之后的版本,如果出错请检查 Java 版本
  • 本文的配置都是以 Stanford NLP 3.6.0 为例,如果使用的是其他版本,请注意替换相应的文件名
  • 本文的配置过程以 NLTK 3.2 为例,如果使用 NLTK 3.1,需要注意该旧版本中 StanfordSegmenter 未实现,其余大致相同
  • 下面的配置过程是具体细节可以参照:http://nlp.stanford.edu/software/

3 StandfordNLP必要工具包下载


必要包下载:只需要下载以下3个文件就够了,stanfordNLTK文件里面就是StanfordNLP工具包在NLTK中所依赖的jar包和相关文件

  1. stanfordNLTK :自己将所有需要的包和相关文件已经打包在一起了,下面有具体讲解
  2. Jar1.8 :如果你本机是Java 8以上版本,可以不用下载了
  3. NLTK :这个工具包提供Standford NLP接口

以上文件下载后,Jar如果是1.8的版本可以不用下载,另外两个压缩包下载到本地,解压后拷贝文件夹到你的python安装主路径下,然后cmd进入NLTK下通过python setup.py install即可。后面操作讲路径简单修改即可。(如果不能正常分词等操作,查看python是否是3.2以上版本,java是否是8以后版本,jar环境变量是否配置正确)

StanfordNLTK目录结构如下:(从各个压缩文件已经提取好了,如果读者感兴趣,下面有各个功能的源码文件)

  • 分词依赖:stanford-segmenter.jar、 slf4j-api.jar、data文件夹相关子文件
  • 命名实体识别依赖:classifiers、stanford-ner.jar
  • 词性标注依赖:models、stanford-postagger.jar
  • 句法分析依赖:stanford-parser.jar、stanford-parser-3.6.0-models.jar、classifiers
  • 依存语法分析依赖:stanford-parser.jar、stanford-parser-3.6.0-models.jar、classifiers 

压缩包下载和源码分析

  1. 分词压缩包:StanfordSegmenter和StanfordTokenizer:下载stanford-segmenter-2015-12-09.zip (version 3.6.0) 解压获取目录中的 stanford-segmenter-3.6.0.jar 拷贝为 stanford-segmenter.jar和 slf4j-api.jar
  2. 词性标注压缩包:下载stanford-postagger-full-2015-12-09.zip (version 3.6.0) 解压获取stanford-postagger.jar
  3. 命名实体识别压缩包:下载stanford-ner-2015-12-09.zip (version 3.6.0) ,将解压获取stanford-ner.jar和classifiers文件
  4. 句法分析、句法依存分析:下载stanford-parser-full-2015-12-09.zip (version 3.6.0) 解压获取stanford-parser.jar 和 stanford-parser-3.6.0-models.jar

4 StandfordNLP相关核心操作


4.1 分词

StanfordSegmenter 中文分词:下载52nlp改过的NLTK包nltk-develop ,解压后将其拷贝到你的python目录下,进去E:\Python\nltk-develop采用python 编辑器打开setup.py文件,F5运行,输入以下代码:

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

>>> from nltk.tokenize.stanford_segmenter import StanfordSegmenter

>>> segmenter = StanfordSegmenter(

    path_to_jar=r"E:\tools\stanfordNLTK\jar\stanford-segmenter.jar",

    path_to_slf4j=r"E:\tools\stanfordNLTK\jar\slf4j-api.jar",

    path_to_sihan_corpora_dict=r"E:\tools\stanfordNLTK\jar\data",

    path_to_model=r"E:\tools\stanfordNLTK\jar\data\pku.gz",

    path_to_dict=r"E:\tools\stanfordNLTK\jar\data\dict-chris6.ser.gz"

)

>>> str="我在博客园开了一个博客,我的博客名叫伏草惟存,写了一些自然语言处理的文章。"

>>> result = segmenter.segment(str)

>>> result

执行结果

程序解读:StanfordSegmenter 的初始化参数说明:

  • path_to_jar: 用来定位jar包,本程序分词依赖stanford-segmenter.jar(注: 其他所有 Stanford NLP 接口都有 path_to_jar 这个参数。)
  • path_to_slf4j: 用来定位slf4j-api.jar作用于分词
  • path_to_sihan_corpora_dict: 设定为 stanford-segmenter-2015-12-09.zip 解压后目录中的 data 目录, data 目录下有两个可用模型 pkg.gz 和 ctb.gz 需要注意的是,使用 StanfordSegmenter 进行中文分词后,其返回结果并不是 list ,而是一个字符串,各个汉语词汇在其中被空格分隔开。

StanfordTokenizer 英文分词 :相关参考资料

1

2

3

4

5

6

7

8

Python 3.5.2 (v3.5.2:4def2a2901a5, Jun 25 2016, 22:01:18) [MSC v.1900 32 bit (Intel)] on win32

Type "copyright""credits" or "license()" for more information.

>>> from nltk.tokenize import StanfordTokenizer

>>> tokenizer = StanfordTokenizer(path_to_jar=r"E:\tools\stanfordNLTK\jar\stanford-parser.jar")

>>> sent = "Good muffins cost $3.88\nin New York.  Please buy me\ntwo of them.\nThanks."

>>> print(tokenizer.tokenize(sent))

['Good''muffins''cost''$''3.88''in''New''York''.''Please''buy''me''two''of''them''.''Thanks''.']

>>>

执行结果:

4.2 命名实体识别

StanfordNERTagger 英文命名实体识别

1

2

3

4

>>> from nltk.tag import StanfordNERTagger

>>> eng_tagger = StanfordNERTagger(model_filename=r'E:\tools\stanfordNLTK\jar\classifiers\english.all.3class.distsim.crf.ser.gz',path_to_jar=r'E:\tools\stanfordNLTK\jar\stanford-ner.jar')

>>> print(eng_tagger.tag('Rami Eid is studying at Stony Brook University in NY'.split()))

[('Rami''PERSON'), ('Eid''PERSON'), ('is''O'), ('studying''O'), ('at''O'), ('Stony''ORGANIZATION'), ('Brook''ORGANIZATION'), ('University''ORGANIZATION'), ('in''O'), ('NY''O')]

运行结果

StanfordNERTagger 中文命名实体识别

1

2

3

4

5

6

>>> result

'四川省 成都 信息 工程 大学 我 在 博客 园 开 了 一个 博客 , 我 的 博客 名叫 伏 草 惟 存 , 写 了 一些 自然语言 处理 的 文章 。\r\n'

>>> from nltk.tag import StanfordNERTagger

>>> chi_tagger = StanfordNERTagger(model_filename=r'E:\tools\stanfordNLTK\jar\classifiers\chinese.misc.distsim.crf.ser.gz',path_to_jar=r'E:\tools\stanfordNLTK\jar\stanford-ner.jar')

>>> for word, tag in  chi_tagger.tag(result.split()):

    print(word,tag)

运行结果

 

4.3 词性标注

StanfordPOSTagger 英文词性标注

1

2

3

>>> from nltk.tag import StanfordPOSTagger

>>> eng_tagger = StanfordPOSTagger(model_filename=r'E:\tools\stanfordNLTK\jar\models\english-bidirectional-distsim.tagger',path_to_jar=r'E:\tools\stanfordNLTK\jar\stanford-postagger.jar')

>>> print(eng_tagger.tag('What is the airspeed of an unladen swallow ?'.split()))

运行结果

StanfordPOSTagger 中文词性标注

1

2

3

4

5

>>> from nltk.tag import StanfordPOSTagger

>>> chi_tagger = StanfordPOSTagger(model_filename=r'E:\tools\stanfordNLTK\jar\models\chinese-distsim.tagger',path_to_jar=r'E:\tools\stanfordNLTK\jar\stanford-postagger.jar')

>>> result

'四川省 成都 信息 工程 大学 我 在 博客 园 开 了 一个 博客 , 我 的 博客 名叫 伏 草 惟 存 , 写 了 一些 自然语言 处理 的 文章 。\r\n'

>>> print(chi_tagger.tag(result.split()))

 运行结果

4.4 句法分析参考文献资料

StanfordParser英文语法分析

1

2

3

>>> from nltk.parse.stanford import StanfordParser

>>> eng_parser = StanfordParser(r"E:\tools\stanfordNLTK\jar\stanford-parser.jar",r"E:\tools\stanfordNLTK\jar\stanford-parser-3.6.0-models.jar",r"E:\tools\stanfordNLTK\jar\classifiers\englishPCFG.ser.gz")

>>> print(list(eng_parser.parse("the quick brown fox jumps over the lazy dog".split())))

运行结果

StanfordParser 中文句法分析

1

2

3

4

>>> from nltk.parse.stanford import StanfordParser

>>> chi_parser = StanfordParser(r"E:\tools\stanfordNLTK\jar\stanford-parser.jar",r"E:\tools\stanfordNLTK\jar\stanford-parser-3.6.0-models.jar",r"E:\tools\stanfordNLTK\jar\classifiers\chinesePCFG.ser.gz")

>>> sent = u'北海 已 成为 中国 对外开放 中 升起 的 一 颗 明星'

>>> print(list(chi_parser.parse(sent.split())))

运行结果

4.5 依存句法分析

StanfordDependencyParser 英文依存句法分析 

1

2

3

4

5

>>> from nltk.parse.stanford import StanfordDependencyParser

>>> eng_parser = StanfordDependencyParser(r"E:\tools\stanfordNLTK\jar\stanford-parser.jar",r"E:\tools\stanfordNLTK\jar\stanford-parser-3.6.0-models.jar",r"E:\tools\stanfordNLTK\jar\classifiers\englishPCFG.ser.gz")

>>> res = list(eng_parser.parse("the quick brown fox jumps over the lazy dog".split()))

>>> for row in res[0].triples():

    print(row)

运行结果

StanfordDependencyParser 中文依存句法分析

1

2

3

4

5

>>> from nltk.parse.stanford import StanfordDependencyParser

>>> chi_parser = StanfordDependencyParser(r"E:\tools\stanfordNLTK\jar\stanford-parser.jar",r"E:\tools\stanfordNLTK\jar\stanford-parser-3.6.0-models.jar",r"E:\tools\stanfordNLTK\jar\classifiers\chinesePCFG.ser.gz")

>>> res = list(chi_parser.parse(u'四川 已 成为 中国 西部 对外开放 中 升起 的 一 颗 明星'.split()))

>>> for row in res[0].triples():

    print(row)

运行结果

 

5 句法分析缩写语含义

ROOT:要处理文本的语句
IP:简单从句
NP:名词短语
VP:动词短语
PU:断句符,通常是句号、问号、感叹号等标点符号
LCP:方位词短语
PP:介词短语
CP:由‘的’构成的表示修饰性关系的短语
DNP:由‘的’构成的表示所属关系的短语
ADVP:副词短语
ADJP:形容词短语
DP:限定词短语
QP:量词短语
NN:常用名词
NR:固有名词
NT:时间名词
PN:代词
VV:动词
VC:是
CC:表示连词
VE:有
VA:表语形容词
AS:内容标记(如:了)
VRD:动补复合词
CD: 表示基数词
DT: determiner 表示限定词
EX: existential there 存在句
FW: foreign word 外来词
IN: preposition or conjunction, subordinating 介词或从属连词
JJ: adjective or numeral, ordinal 形容词或序数词
JJR: adjective, comparative 形容词比较级
JJS: adjective, superlative 形容词最高级
LS: list item marker 列表标识
MD: modal auxiliary 情态助动词
PDT: pre-determiner 前位限定词
POS: genitive marker 所有格标记
PRP: pronoun, personal 人称代词
RB: adverb 副词
RBR: adverb, comparative 副词比较级
RBS: adverb, superlative 副词最高级
RP: particle 小品词 
SYM: symbol 符号
TO:”to” as preposition or infinitive marker 作为介词或不定式标记 
WDT: WH-determiner WH限定词
WP: WH-pronoun WH代词
WP$: WH-pronoun, possessive WH所有格代词
WRB:Wh-adverb WH副词
 
关系表示
abbrev: abbreviation modifier,缩写
acomp: adjectival complement,形容词的补充;
advcl : adverbial clause modifier,状语从句修饰词
advmod: adverbial modifier状语
agent: agent,代理,一般有by的时候会出现这个
amod: adjectival modifier形容词
appos: appositional modifier,同位词
attr: attributive,属性
aux: auxiliary,非主要动词和助词,如BE,HAVE SHOULD/COULD等到
auxpass: passive auxiliary 被动词
cc: coordination,并列关系,一般取第一个词
ccomp: clausal complement从句补充
complm: complementizer,引导从句的词好重聚中的主要动词
conj : conjunct,连接两个并列的词。
cop: copula。系动词(如be,seem,appear等),(命题主词与谓词间的)连系
csubj : clausal subject,从主关系
csubjpass: clausal passive subject 主从被动关系
dep: dependent依赖关系
det: determiner决定词,如冠词等
dobj : direct object直接宾语
expl: expletive,主要是抓取there
infmod: infinitival modifier,动词不定式
iobj : indirect object,非直接宾语,也就是所以的间接宾语;
mark: marker,主要出现在有“that” or “whether”“because”, “when”,
mwe: multi-word expression,多个词的表示
neg: negation modifier否定词
nn: noun compound modifier名词组合形式
npadvmod: noun phrase as adverbial modifier名词作状语
nsubj : nominal subject,名词主语
nsubjpass: passive nominal subject,被动的名词主语
num: numeric modifier,数值修饰
number: element of compound number,组合数字
parataxis: parataxis: parataxis,并列关系
partmod: participial modifier动词形式的修饰
pcomp: prepositional complement,介词补充
pobj : object of a preposition,介词的宾语
poss: possession modifier,所有形式,所有格,所属
possessive: possessive modifier,这个表示所有者和那个’S的关系
preconj : preconjunct,常常是出现在 “either”, “both”, “neither”的情况下
predet: predeterminer,前缀决定,常常是表示所有
prep: prepositional modifier
prepc: prepositional clausal modifier
prt: phrasal verb particle,动词短语
punct: punctuation,这个很少见,但是保留下来了,结果当中不会出现这个
purpcl : purpose clause modifier,目的从句
quantmod: quantifier phrase modifier,数量短语
rcmod: relative clause modifier相关关系
ref : referent,指示物,指代
rel : relative
root: root,最重要的词,从它开始,根节点
tmod: temporal modifier
xcomp: open clausal complement
xsubj : controlling subject 掌控者

 

6 参考文献和知识扩展


  1. NLTK官方网站
  2. NLTK的API
  3. NLTK中使用斯坦福中文分词器
  4. GitHub上NLTK源码
  5. https://www.cnblogs.com/baiboy/p/nltk1.html
  6. https://blog.csdn.net/cuixianpeng/article/details/16864785

                

声明:本文内容由网友自发贡献,不代表【wpsshop博客】立场,版权归原作者所有,本站不承担相应法律责任。如您发现有侵权的内容,请联系我们。转载请注明出处:https://www.wpsshop.cn/w/Gausst松鼠会/article/detail/355527
推荐阅读
相关标签
  

闽ICP备14008679号