The data for this study is from a cohort of infants born very preterm, between 24 and 32 weeks PMA (postmenstrual age), and imaged at BC Children’s Hospital in Vancouver, Canada.
scans of 115 infants were used. Roughly half of the infants were scanned twice…for a total of 168 scans.
Using a neonatal atlas of anatomical regions from the University of North Carolina (UNC) School of Medicine at Chapel Hill
a weighted, undirected network was constructed from each scan
90 x 90 symmetric adjacency matrix with zeros along the diagonal and is scaled to [0,1]
早产儿/婴幼儿年龄概念【医学概念知识拓展】
Gestational age (completed weeks): time elapsed between the first day of the last menstrual period and the day of delivery. If pregnancy was achieved using assisted reproductive technology, gestational age is calculated by adding 2 weeks to the conceptional age. 孕龄(完整周数):末次月经第一天与分娩日之间的时间。如果妊娠是通过辅助生殖技术实现的,孕龄的计算方法是在受孕年龄上加2周。
Chronological age (days, weeks, months, or years): time elapsed from birth. 实足年龄(日、周、月或年):从出生开始经过的时间。
Postmenstrual age (weeks): gestational age plus chronological age. 经后年龄(周):胎龄加实际年龄。
Corrected age (weeks or months): chronological age reduced by the number of weeks born before 40 weeks of gestation; the term should be used only for children up to 3 years of age who were born preterm. 校正年龄(周或月):实际年龄减去妊娠40周前出生的周数;该术语仅适用于3岁以下早产的儿童。
During the perinatal period neonatal hospital stay, “postmenstrual age” is preferred to describe the age of preterm infants. After the perinatal period, “corrected age” is the preferred term. 在围产期新生儿住院期间,首选“经后年龄”来描述早产儿的年龄。在围产期之后,“校正年龄”是首选术语。