赞
踩
致读者: 博主是一名数据科学与大数据专业大二的学生,真正的一个互联网萌新,写博客一方面是为了记录自己的学习历程,一方面是希望能够帮助到很多和自己一样处于困惑的读者。由于水平有限,博客中难免会有一些错误,有纰漏之处恳请各位大佬不吝赐教!之后会写大数据专业的文章哦。尽管当前水平可能不及各位大佬,但我会尽我自己所能,做到最好☺。——天地有正气,杂然赋流形。下则为河岳,上则为日星。
课文内容详见 文本
n. 娱乐,消遣
The university campus has excellent exercise and recreation facilities.
大学校园里有很棒的锻炼和娱乐设施。
n. 加,增加;(数学上的)加法;增加物
Most working environments are improved by the addition of a few plants and pictures.
大部分工作环境都由于添加了一些植物和图画而有所改善。
除…之外;另外
In addition to teaching, she also works in the holidays as a nurse.
在教书之外,她还在假期里担任护士的工作。
特别注意,重视;总是要做(某事)
She makes a point of keeping all her shopping receipts.
她总是把所有的购物发票都留起来。
n . (田径)运动员
He became a professional athlete at the age of 16.
他16岁时就成了职业运动员。
vt. 记住;记下
When I was at school, we were required to memorise a poem every week.
我还在上学的时候,我们被要求每周熟记一首诗。
n. 生物学
Genetic engineering is perhaps the most exciting recent development in biology.
遗传工程也许是生物学中最激动人心的新发展。
〖非正式〗锻炼,健身
Peter works out in the gym two or three times a week.
彼得每周在体育馆里锻炼两三次。
vt. 对(某人)进行面谈(面试);n.(对求职者、学校考生等的)面谈,面试
We’ve had 200 applicants for the job, but we only plan to interview about 20 of them.
有200人申请这份工作,但我们打算只对其中20名进行面试。
vi. 兴旺,欣欣向荣;茁壮成长
My garden is too dry and shady—not many plants thrive in those conditions.
我的花园干燥多阴,没多少植物能在那种条件下茁壮成长。
n. 因素(任何互相作用而产生某种结果的力量、状况、影响等)
The weather is the one unknown factor which could ruin the whole plan.
天气是一个可能会毁掉整个计划的未知因素。
vi. 履行,实行,完成
The equipment performed well during the tests.
在测试中设备运行良好。
vt. (情况、行动)使陷入,使卷入;牵涉,涉及
She’s been involved with animal rights for many years.
她多年来一直参与动物权利的工作。
使某人(某事物)参与某活动或陷入某情况
She was so involved in the play that she cried in the final act.
她对这出戏剧如此投入,以至于(演)到最后一幕时,她哭了。
n. (尤指流行音乐的)乐队,乐团
The Beatles are probably the most famous band in the world.
甲壳虫乐队可能是世界上最有名的乐队。
田径运动
The young track and field athlete could already hurl the discus 60 yards.
这个年轻的田径运动员已能把铁饼投掷60码远。
n. 〖正式〗橄榄球
In Rugby League there are 13 players in each team, and in Rugby Union there are 15.
在联盟式橄榄球中,每队有13人,在联合会式橄榄球中,有15人。
n. 协会;社团
The British Medical Association is campaigning for a complete ban on tobacco advertising.
英国医学协会正在大力宣传彻底禁止烟草广告。
n. 辩论;辩论会
Education is the current focus of public debate.
教育是当今公众辩论的焦点。
vt. 公开;揭露,泄露,透露(尤指秘密)
The police have disclosed that two officers are under internal investigation.
警方透露说两名官员正在接受内部调查。
vt. 把(文件、信件)汇存起来,把…存卷(归档),存档
We file these reports under country of origin.
我们按照原籍国家把这些报告归档保存。
a. 用颜色标记的
A colour-coded rainstorm warning system is activated to warn people of serious road flooding and traffic disruption.
在暴雨发生时,以颜色为标识的暴雨警告系统会即时运作,提醒市民哪些路段已出现严重积水,交通受到影响。
n. 文件夹,硬纸夹
Opening the folder, Nim withdrew a small pile of letters and attachments.
尼姆打开文件夹,把一小叠信件和附件抽出来。
a. [常与to连用]可获得的;可用的;可看见的
It is vital that food is made available to the famine areas.
务必为灾荒地区提供足够的粮食。
n. (尤指艺术、音乐、文学等方面的)技法,手法,技巧
She’s a wonderfully creative dancer, but she doesn’t have the technique of a truly great performer.
她是一个很有创意的舞蹈演员,但她没有一个真正表演大师的技巧。
vt. 拥护,提倡,主张
She advocates taking a more long-term view.
她主张采取更长远的考虑方法。
ad. 有效地
The tablets work more effectively if you take a hot drink after them.
如果你服用药品后喝杯热饮料,效果会更好。
n. 〖正式〗记忆(力);保持,保留
The retention of old technology has slowed the company’s growth.
保留旧技术已减慢了公司的发展。
[无被动语态]导致
Ignoring safety procedures led to a tragic accident.
忽视安全规则导致了悲剧的发生。
vt. [常与for连用][一般用于被动语态]排定;预定;把…安排在
The meeting has been scheduled for tomorrow afternoon.
会议安排在明天下午。
vt. (为避免过于操劳)调整生活节奏或工作进度
We have a lot to do today, so pace yourself, or you’ll get very tired.
我们今天有好多事要干,所以掌握好速度,否则你会很累的。
n. (分配、指派的)工作,任务
I have a lot of reading assignments to complete before the end of the term.
本学期结束之前我有大量阅读作业需完成。
n. (需费时费力的)项目,规划,工程,计划
Her latest project is a film based on the life of a 19th-century music hall star.
她最近的计划是拍摄一部关于一个19世纪音乐厅歌星一生的影片。
vt. [常用于被动语态] 使受不了,使不知所措
I was quite overwhelmed by all the flowers and letters of support I received.
我收到的所有鲜花和支持信件使我激动得不能自已。
〖较正式〗即将到来,在手边,在近处
We want to ensure that help is at hand for all children suffering abuse.
我们想确保所有遭受虐待的孩子能容易地得到帮助。
vt. (通过练习)改进,改善;擦亮
I really must polish my Japanese before we visit Japan next year.
明年我们去日本以前,我真的得提高一下我的日语水平。
记录
He asked his secretary to take down every word he said.
他让他的秘书记下他说的每一句话。
n. [常与for连用]〖英〗(功课的)温习,复习
She did no revision but she still got a very high mark.
她没有复习,但仍取得了一个很高的分数。
匆匆记下
I always carry a pen and a notebook with me for jotting down my ideas.
我身上总是带着钢笔和笔记本,以便随时记下我的想法。
a. 〖较正式〗最重要的;主要的,首要的
Iraq’s principal export is oil.
伊拉克最重要的出口是石油。
vt. 粗略地快看,浏览
Scan the newspaper article quickly and make a note of the main points.
把报上的那篇文章快速浏览一遍,记下它的要点。
vt. 给(某人/某事物)新的力量或活力;使恢复;使振作
It was such a hot night that I had a cold shower to refresh myself.
那是个非常热的夜晚,我冲了个凉水澡清醒一下。
(藉助笔记等)使自己(某人)想起
I looked the word up in the dictionary to refresh my memory of its exact meaning.
我在词典里查了这个单词,以便更清楚地记住它的确切意思。
n. 方法,计划,原则
The two groups worked out a formula for sharing the use of the building.
那两个单位就共同使用那栋大楼的事宜制定了一个方案。
vt. 提倡;促进;助长
The Institute is intended to promote an understanding of the politics and culture of the Arab world.
该协会旨在促进对阿拉伯世界政治文化的了解。
在于
The causes of the war lie in the greed and incompetence of politicians on both sides.
战争爆发的原因在于双方政客的贪婪和无能。
正在获得;正在变成;正在做
A closed economy will not put a country on the way to prosperity.
闭关自守的经济不会使一个国家富起来。
vt. & vi. (在运动、游戏、竞赛等中)得(分);进(球)
Penny did very well to score 18 out of 20 in the spelling test.
潘尼在拼写测试中成绩很好,在20分中得了18分。
n. (事情发生的)场合;环境;周围情况;上下文;语境
In this exercise the word itself is blanked out so you have to guess what it is by looking at the context.
在这个练习中,单词本身被删去,你们必须看上下文猜。
畅所欲言,清楚地表明看法
If you thought that wasn’t fair, why didn’t you speak up?
如果你认为那不公平,为什么不大胆说出来?
vt. 〖正式〗澄清,讲清楚,阐明
Could you clarify the first point please? I don’t understand it completely.
你能把第一点讲清楚吗?我不完全明白。
vt. (以推理或举例等)论证,证明,证实
The connection between smoking and lung cancer has been clearly demonstrated.
吸烟与肺癌的联系已经被清楚地证实了。
a. 智力的;需用智力的
He’s quite bright but he’s not what you would describe as intellectual.
他很伶俐,但不能说智商很高。
n. 好奇心
“We try to develop the natural curiosity of each child,” said the teacher.
“我们尽量让每个孩子天生的好奇心得到发展。”老师说道。
ad. 简明地;简要地
He answered the question clearly and concisely.
他清楚简明地回答了这个问题。
n. [常与to连用]方法;步骤
I’ve just read an interesting book which has a new approach to Shakespeare.
我刚读了一本有趣的书,它采用了一种新的方法来研读莎士比亚。
n. [常与to连用] 解决;解答;解释;答案;解决方法
He hit upon the solution to the problem almost by accident.
他几乎是偶然地找到了解决这个问题的办法。
独立地,无援地
From now on you can work on your own.
你从现在起可以独立工作了。
vt. 阐明,解释;启发,启迪
The results of the recent research will illuminate the mystery of the creation of the Universe.
最近的研究结果将揭示宇宙起源的奥秘。
vt. 拟定;制订
The peace proposals were framed by the five permanent members of the UN Security Council.
那个和平提案是由联合国安理会的五个常任理事国拟定的。
a. 试验性质的
I could see from their looks and vague answers to my tentative questions that they were suspicious of me.
从他们的神态及对我的探问的支吾回答中我看出,他们对我有所怀疑。
[一般用被动语态]以某事物为另一事物的根据、证据等
I feel he’s doing something wrong, but I’ve got nothing to base it on.
我感到他做错了什么事,可我又没有根据。
vt. 证实;进一步确定
I’ve accepted the job over the phone but I haven’t confirmed in writing yet.
我已在电话中接受了这份工作,但还没有书面确认。
vt. 策划;想出;设计;发明
He’s very good at devising language games that you can play with students in class.
他擅长设计能和学生们在课堂上玩的语言游戏。
vt. 〖正式〗使用
He was intelligent, well-educated, healthy and active, but did not know how to employ his energy.
他又聪明又有教养,而且健康活泼,但不知道如何使用他的精力。
vt. [常与to连用]分配;分派,指派
We’ve assigned Chris to the advertising campaign.
我们已经把广告宣传的工作布置给了克里斯。
vt. 承担,接受(责任、艰苦的工作等)
The United Nations was supposed to undertake the role of global peace-keeper.
联合国被认为应承担维护全球和平的责任。
最后但并非最不重要的(一点)
Last but not least, we must thank our host for his hospitality.
最后,但同样重要的是,我们得感谢主人的热情好客。
a. [常与to或for连用]决定性的,紧要关头的
This will be a crucial decision for the education services because it sets the standard for all future years.
这一决定对教育事业十分重要,因为它为今后的教育订立了标准。
n. [常与to, towards连用]贡献;捐助;促成
This invention made a major contribution to road safety.
这项发明为公路安全作出了重大贡献。
n. 〖正式〗后者
There are plastic and wooden garden chairs, but the latter are more expensive.
花园椅有塑料的和木制的,但后者贵些。
代替;而不是…
Instead of throwing away your household rubbish, why not recycle it?
与其将家里的垃圾扔掉,为什么不将其再利用呢?
vt. & n. 对…施加压力;压力
My highly educated dad never pressured me about my grades.
我那受过高等教育的爸爸从不对我的成绩施加压力。
煞费苦心(做);(为…)费尽心机
When we plan the park, we take special pains to be sure that people outside can’t see through into the park.
设计这个公园时,我们为了不让人们从外边看到园子里面而大费脑筋。
vt. 激发,激励,使…产生动机
We’re looking for someone who will be able to motivate the staff to work hard.
我们在寻找能激励职员们努力工作的人。
vt. [常用被动语态; 不用进行式]使感动;使钦佩;使获得深刻印象
It never fails to impress me how elegant the people look in Paris.
巴黎人的优雅每次都给我留下深刻的印象。
vi. 履行(诺言),实现(希望)
The government has failed to deliver all the things it promised.
政府没能兑现它所有的承诺。
对…施加影响;起作用于
This medicine will work on the affected part.
这种药能对患部起作用。
a. [无比较级]经济(上)的;经济学的
The country has been in a very poor economic state ever since the decline of its two major industries.
自两大主要工业减产以来,该国的经济状况便十分衰弱。
n. 〖正式或术语〗同辈,等级、地位等相同的人;同龄人
These children scored significantly lower on intelligence tests than others in their peer group.
这些孩子在智力测验中所得的分数要比同年龄群中其他孩子低很多
vt. [常与for连用] 要价;(向…)收费;索取(金额)
The local museum doesn’t charge for admission.
本地博物馆不收入场费。
n. 〖英,非正式,尤幽〗罪犯
He’s either a hero or a villain, depending on your point of view.
他是英雄还是恶棍,就在于你怎么看了。
n. 牺牲者,受害者
The children are the innocent victims of the fighting.
这些孩子是打架斗殴的无辜的受害者。
a. 无情的,野蛮的,凶残的,冷酷的
He had been a brutal dictator and had many enemies.
他是一个残忍的独裁者,树敌很多。
n. 经济体制,经济情况
Tourism contributes millions of pounds to the country’s economy.
旅游业为该国的经济贡献了数以百万计的英镑。
n. 〖尤美〗学费
Few can afford the tuition of $12,000 a term.
很少有人能够付得起一学期12,000美金的学费。
n. (付给医生、律师等的)专业服务费;(私立学校的)学费
The doctor’s fee was fifty dollars for a complete physical examination.
做一次全面体检,医生要收50美金。
[无被动语态]达到(某种状态、状况);结果是
After many years, his plans have come to fulfillment.
很多年之后,他的计划实现了。
n. [常与of 连用]金额;和;总数,总和
Huge sums of money are spent on national defense.
国防开支花费了巨额资金。
vt. 积累,积聚
As people accumulate more wealth, they tend to spend a greater proportion of their incomes.
当人们积累了更多财富时,往往会将更多的收入用于消费。
n. 借出之物,借(贷)款
She’s trying to get a $50,000 loan to start her own business.
她想得到五万美元的贷款以创办她自己的企业。
vi. [常与to 连用]付还,偿还
He had to sell his car to repay the loan to the bank.
他不得不卖掉汽车把贷款还给银行。
a. 财政的;金融的
We suffered huge losses in the financial crisis.
我们在金融危机中损失惨重。
a. 难对付的,困难的,费力的
It’s one of the best colleges and it’s very tough to get into.
这是最好的大学之一,很难进。
n. 决断力;决心;决意,决定
They’re pursuing their aims with great determination.
他们以极大的决心追求目标。
n. 〖非正式〗试验室
Lab tests suggest that the new drug may be used to treat cancer.
实验室的实验表明这种新药可以用来治疗癌症。
n. 牙科医生
You should have your teeth checked by a dentist at least twice a year.
你一年应该让牙医给你至少检查两次牙齿。
n. (尤指蜘蛛的)网
We watched a spider spin a web between three tall grass stems.
我们注视着一只蜘蛛在三根高高的草茎之间结了一个网。
vt. 驾驶(车、船)朝…走;操纵(车、船的方向盘)
Our garage door isn’t very wide and it’s quite difficult to steer the car through it.
我们车库的门不是很宽,要把汽车开进这道门相当困难。
a. [常与from或against连用]安全的;没有危险的,受保护的;紧闭的;牢固的,可靠的
Car manufacturers ought to produce vehicles which are more secure against theft.
汽车制造商应该生产出更加防盗的汽车。
(在大学)主修
She majored in philosophy at Harvard.
她在哈佛主修哲学。
n. 古希腊和古罗马的语言,文学及历史;(大学)古典学课程
Students could choose between studying a second foreign language or classics.
学生们可以选择是学一门第二外语还是学古典学课程。
n. 哲学
Ancient Greece was a fountain of wisdom and philosophy.
古希腊是智慧和哲学的源泉。
a. 实践的,实际的
What’s the use of theoretical knowledge that has no practical application?
只有理论知识,没有实际应用,这有什么用呢?
n. 人文学科
Susan has always been more interested in the humanities than the sciences.
苏珊对人文科学一直比对自然科学感兴趣。
取得成果,得到好结果
It’ll be interesting to see if the investment pays off.
看看这项投资会不会有好结果将会很有意思。
n. 天赋,才能,能力
She has a faculty for inspiring confidence in people.
她有激发人们信心的能力。
a. 〖褒〗创造(性)的;有创造力的
I like to do things in a creative way which is different from everyone else.
我喜欢以不同于他人而富有创造性的方法来做事。
a. 具体的,特有的,特定的
The money is intended to be used for specific purposes.
这笔钱有特定的用途。
n. (尤指受过教育和专门训练的法律、医学、教育等脑力劳动方面的)专业,职业
He left the teaching profession in 1995 to set up his own business.
他1995年离开教师职位去创业。
a. 严重的;剧烈的
Lesley has been under severe pressure recently.
莱斯利最近处于极大的压力之下。
ad. 真正地;确实地,准确地,严格地
Mushrooms aren’t truly vegetables, but many people think they are.
严格来讲,蘑菇并不是蔬菜,但许多人认为是。
a. (感到)有责任的,有义务的
Parents are obligated to support their children.
父母有抚养子女的义务。
vt. 〖英〗履行(条件等);执行;遵守(命令等)
He has sacked his finance minister for “having failed to fulfill his job obligations”.
他把财政部长辞了,理由是“不能履行他的工作职责”。
n. 预期;预期的事物
Now that our two groups have merged we can all have great expectations for the future.
既然我们两个集团合并了,我们对未来都可以抱很大的期望。
毕竟,终究
“Of course I admire her—after all, she is a great politician.”
“当然我钦佩她——毕竟她是一个伟大的政治家。”
ad. 可能;大概;推测
They can presumably afford to buy a bigger apartment.
他们大概能买得起一套大一点的公寓。
n. (某些大学的)学院院长;系主任;训导长,学监
The Dean will be taking all freshmen on a tour of the department this afternoon.
系主任今天下午将带领新生参观本系。
在压力下;在强制下;被迫
Many students are under pressure to keep up with their schoolwork.
为了跟上学业的进度许多学生都承受着压力。
组成
In only a hundred days, Hal and I put together a brandnew car.
只花了一百天,哈尔和我就装配出了一辆崭新的汽车。
n. 黎明,拂晓
I’ve never seen a dawn as beautiful as the one this morning.
我从没见过哪个黎明像今天早上这般美丽。
n. 紧张,焦虑,焦急(的心情)
You could feel the tension in the room as we waited for our exam results.
你可以感觉到我们等待考试结果时屋子里的紧张气氛。
vi. 临近
Lunchtime is approaching, so let’s take a break now.
午饭时间快到了,我们休息一会儿吧。
a. 约定的;预期的,该发生的
The next meeting is due to be held in three months’ time.
下次会议定在三个月后举行。
vi. 睡得过久,睡过了头
I missed the train this morning because I overslept again.
我今早没赶上火车,因为我又睡过头了。
vt. (使)大大增加;乘,使相乘
He said that combining the two field armies would multiply their strength not just by two but several times over.
他说,两个野战军联合在一起,就不是增加一倍力量,而是增加好几倍的力量。
ad. 故意地;深思熟虑地;盘算周到地
I’m sure he says these things deliberately to annoy me.
我肯定他是故意说这些事来惹恼我的。
指出,指明;把…指出来(给…看)
The salesman pointed out all the new features of the hi-fi.
营业员指明了这台高保真音响的所有新功能。
vt. [不用进行式]〖正式〗察觉,发觉;意识到;领悟,理解
I perceived a note of unhappiness in his voice.
我在他的声音中感觉到一丝不快。
n. [常用复数]谋略;策略;战术
I don’t like his tactics—he sets one person against another.
我不喜欢他的策略——他让人们勾心斗角。
ad. 心理上;用心理学方法;精神上
Boys mature more slowly than girls both physically and psychologically.
无论在生理上或心理上,男孩都比女孩成熟得慢。
ad. 最后地,终极地
Everything will ultimately depend on what is said at the meeting with the directors next week.
一切最终都将取决于下周和董事们的讨论。
vt. 困住,关住;使陷于绝境
The two men died when they were trapped in a burning building.
这两名男子因被困在燃烧着的大楼里而丧生。
vt. (使)震惊,(使)猛醒
The government is planning to cut unemployment benefit to jolt people into looking for work.
政府正计划削减失业福利使人们猛醒而寻找工作。
a. [无比较级]唯一的,独一无二的;独特的,罕见的,不平常的
Each person’s genetic code is unique except in the case of identical twins.
每个人的基因密码都是独有的,同卵双胞胎除外。
Copyright © 2003-2013 www.wpsshop.cn 版权所有,并保留所有权利。