当前位置:   article > 正文

2024/5/21 英语每日一段

2024/5/21 英语每日一段

Not only do we drink them and inhale them, we also eat them in food that has been wrapped in PFAS-containing packaging, grown in PFAS-contaminated soil or caught in PFAS-contaminated water. They are eventually excreted in urine, but only slowly: in the human body, they take between a few months to five years to halve in concentration. Being so ubiquitous, rates of excretion can’t keep up with rates of acquisition, so the older we get, the higher our PFAS load tends to be.

翻译:我们不仅会通过饮用液体和呼吸吸入他们,还会通过食物摄入他们,比如由PFAS物质包装的食物或者是在受PFAS污染的水中或者是土壤中捕获的食物。

他们最终会通过尿液排出体外,但是速度很慢:在人体内,他们需要几个月到五年的时间才能浓度减半。

由于其无处不在,排泄率无法跟上摄入率,因此年龄越大,体内的含量往往就越高。

「词汇总结」

inhale - v. 吸入

ingest - v. 摄入,吞食

wrap - v. 包裹,裹住

packaging - n. 包装,包装材料

contaminated - adj. 受污染的

soil - n. 土壤

excrete - v. 排泄

urine - n. 尿液

halve - v. 减半

concentration - n. 浓度

ubiquitous - adj. 无处不在的

acquisition - n. 获得,获取

load - n. 负荷,负担

「文章背景」

在1938年,美国化学家罗伊·普伦基特意外发现了一种永远改变世界的物质。他在用气体制冷剂进行实验时,注意到一种化合物变成了白色蜡状固体。这种固体具有非凡的特性,不受热和化学降解的影响。今天,我们将这称之为特氟龙,且其每年产量超过20万吨。它可被用于从不粘煎锅到医用导管的各种产品。特氟龙也是第一种全氟和多氟烷基物质 (PFAS),更广为人知的名称是“永远的化学品”。几乎在特氟龙被发明的同时,人们就担心它对环境和我们的身体的潜在影响。今年一月份,美国环境保护署 (EPA) 将九种永久化学物质添加到危险成分清单中。上个月,美国首次对饮用水中的全氟和多氟烷基物质的含量实施限制,以期减少人们接触这些普遍存在的化学物质。“永远的化学品”这个名字源于这样的事实:它们非常稳定、非常耐热、耐化学降解,并且完全防水和防油。这种特性的组合使其可用于各种应用,从不粘炊具到户外服装、防污家具和地毯、食品包装、个人护理产品、油漆、清漆和消防泡沫。但这也意味着,当它们不可避免地被泄漏到野外时,它们会滞留很长很长的时间——数百年甚至数千年。

声明:本文内容由网友自发贡献,不代表【wpsshop博客】立场,版权归原作者所有,本站不承担相应法律责任。如您发现有侵权的内容,请联系我们。转载请注明出处:https://www.wpsshop.cn/w/小小林熬夜学编程/article/detail/612314
推荐阅读
相关标签
  

闽ICP备14008679号