赞
踩
匿名用户
1级
2008-10-22 回答
这首歌原本叫作 "In other words" ,是首华而兹舞曲,1954年 Bart Howard 作,1962年由 Joe Hannel 改编而大受欢迎, Patty Page的演唱将此曲的名起大大的提升至经典之作的境界。
作词/ Bart Howard 作曲/Bart Howard
Songwriter : Bart Howard Composed by : Bart Howard
编曲/Toshiyuki Ohmori 演唱/CLAIRE
Arranged by : Toshiyuki Ohmori Vocal : CLAIRE
原文 译文
Fly me to the moon 带我飞向月球
And let me play among the stars 并让我在群星之间嬉戏
Let me see what Spring is like 让我看看在木星和土星上的春天是怎样的
On Jupiter and Mars
In other words, hold my hand! 换句话说,请握住我的手
In other words, daring, kiss me! 换句话说,亲爱的,吻我
Fill my heart with song 让我的心62616964757a686964616fe58685e5aeb931333236393764灵充满歌声
And let me sing forevermore 并让我永远歌唱
You are all I long for 你是我所有的渴望
All I worship and adore 我所敬仰与热爱的一切
In other words, please be true! 换句话说,请真心对我
In other words, I love you! 换句话说,我爱你
FLY ME TO THE MOON (Original Version)
Composed by : Bart Howard
ANITA O'DAY (Vo); Gene Harris (p); Andrew Simpkins (b); Bill Dowby(d).
Recorded October 12, 1962 in New York City
Fly me to the moon
And let me play among the stars
Let me see what Spring is like
On Jupiter and Mars
In other words,hold my hand!
In other words,darling,kiss me!
Fill my heart with song
And let me sing forevermore
You are all I long for
All I worship and adore
In other words,please be true!
In other words,I love you!
私のこと好き?
ねぇ、キスしようか
私と一つにならない?
あなた、谁?
寂しいって何?
心も体も一つにならない?
あなた、谁?
快楽の、现実の世界…(以下闻き取り不能)
それはそれは気持ちのいいことなのよ
あなた、谁?
Do you love me?
Do you love me?
Do you love me?
Fly me to the moon
And let me play among the stars
Let me see what Spring is like
On Jupiter and Mars
In other words,hold my hand!
In other words,darling,kiss me!
Fill my heart with song
And let me sing forevermore
You are all I long for
All I worship and adore
In other words,please be true!
In other words,I love you!
Copyright © 2003-2013 www.wpsshop.cn 版权所有,并保留所有权利。